+855 969568579 (Line / Telegram / Kakao)

各类文件校对、编辑与翻译

校对与编辑

通常,一般客户不太清楚对校对和编辑的期望。针对客户的不同语言技能水平,我们提供相应的服务方式。例如:在少数情况下,我们发现有些客户提交的文件近乎完美 – 这类的文件,我们将提供评语与分析结果,完全不收费。而有些具有较高写作能力的客户,可能因为缺少时间,他们提交的文件需要专业人士审视,并校正拼写和一些小的语法错误。这种情况下,我们将根据我们的价格表进行评估并给予适当的折扣,权当对客户优秀的语言能力的补偿。但是,大多数客户提交的文件往往需要深入的校对与编辑才能完善,不仅包括写作形式和正确性,而且包括对写作中体现出来的逻辑与文化建构的深度考虑。。

举例来说,针对一份申请国外入学的文件,如果客户提交的动机信中写道,“我申请此学位课程,是因为我的父母/教授认为这是一个好主意…” ,那么我们将退稿给客户,并解释为什么这样的文件作为动机信用来提交给欧美大学将不会被当作合理的理由/强烈的动机。我们的校编过程将会指导您发现激励您追求既定目标的真正动机,而这才能获得欧美教育机构招生委员会的认可与欣赏。如果时间允许,我们将持续润色草稿直至最优,从而使我们的客户不仅提交最完美的文件、而且呈现对自己的最佳表述以争取学校对他们的优点的认可。

同样,如果我们协助你进行论文的校对和编辑,我们将尽自己最大的努力、根据自己对主旨的理解,指出在论文中提出的逻辑或论证的弱点。此外,我们将敦促您尽量使您的观点不仅对专业读者而且对普通读者都很清晰,从而提高您所撰写的任何文章的传播效果。

翻译

关于翻译服务,我们的编辑团队在人文与科学翻译方面有极为丰富的经验。一般来说,亚洲的翻译社提供的服务,一般都是呆板的翻译,在某些情况下,读者会发现词不达意的情况,因为这样的文章没有考虑到读者群的文化差异,因此也没有在表达方式上提供一个缓冲。事实上,专业的翻译懂得充分使用各种翻译技巧并解决翻译中出现的文化差异现象,从而使目标读者能够充分体会源语言的文化风格。我们的服务目标是向客户提供既要达意、又兼顾意境及艺术风格的翻译。编辑团队将向您提供最完善的文件翻译服务,其流畅度、逻辑性、语言表达将达到由母语人士/语言学家编译的专业程度。

一般文件或学术文件翻译

中翻英

$0.07美元/中文字

英翻中

费用可议–我们根据个案情况决定是否接手,但一般不是其他服务机构所擅长的商业类型的文件。

Back to top